С.
большим прискорбием узнали художники Дагестана о кончине великого художника
слова, народного и)эта—орденоносца Сулеймана Стальского.
ъ Яркие
многокрасочные образы, созданные Сулейманом в его замечательных и полнозвучных
стихах и песнях, в которых он воспевал наших любимых вождей—Ленина и Сталина,
нашу великую родину, нашу радостную жизнь, вдохновляли и вдохновляют всех.
Жгучей
ненавистью и презрением дышат, его произведения, направленные против врагов
народа.
Его
творчество и жизнь являются для нас ярким примером и образцом- стойкости борца
за коммунизм, за дело партии Ленина—Сталина.
26
ноября, так же, как и в первый день доступа к гробу великого поэта
дагестанского народа, в большой зал ДагЦИКъа двинулись нескончаемые потоки
рабочих, работниц, служащих, домохозяек, студентов, красноармейцев, школьников
города и прибывших из районов Дагестана делегаций.
Медленно
движется нескончаемый траурный людской поток. В колоннах делегаций идут самые
знатные люди районов. Лучшим из лучших людей поручили трудящиеся страны гор
отдать последний долг народному поэту, борцу за коммунизм.
В
делегации Дербентского района—стахановки и стахановцы промышленных предприятий
и социалистических полей. Среди них—знатный молодой бригадир колхоза имени XIII
партконференции т. Абдуллаев Абдулла, известный всему Дагестану мастер
рекордных урожаев, выдвинутый кандидатом в депутаты Совета Национальностей
СССР. Рядом с ним лучшая стахановка фабрики Дагюн, член ДагЦИКъа тов. Гаврилова
Наргуз. Энтузиасты строительства новой жизни, так горячо воспетой Сулейманом Стальским,
пришли сказать последнее прости рабочих и колхозников Дербентского района
своему любимому певцу.
(Речь на
траурном митинге, посвященном памяти С. Стальского).
Товарищи
рабочие и работницы, колхозницы и колхозники, писатели, поэты, красноармейцы,
командиры и все трудящиеся Дагестана!
Сегодня
мы предаем земле прах великого народного певца нашей родины Сулеймана
Стальского.
Жизненный
путь этого великого человека является ярким примером того, как наша
ленинско-сталинская партия, наша •советская власть раскрепостила таланты
народов, которые в прошлом душились и угнетались,
Сулейман
Стальский в прошлом был сиротой, батраком, чернорабочим. Он испытал на своих
плечах всю тяжесть экс-плоатации, гнет ханов, беков, кадиев, мулл, кулаков и
царских палачей. Но все зверское насилие проклятого царского строя не могло
сломить Сулеймана Стальского. Он в своих песнях звал к борьбе и был уверен в
победе трудового народа.
Под
руководством партий Ленина—Сталина народы Советского Союзаъ свергли
капиталистическое иго и построили социализм.
Смерть
вырвала из наших рядов верного сына народов; страны гор, одного из лучших
борцов за счастливую жизнь— Сулеймана Стальского. Никогда не померкнет в памяти
бойцов Рабоче-Крестьянской Красной армии образ пламенного певца, беспартийного
большевика, всеми любимого мудрого поэта Сулеймана Стальского.
Бойцы
Красной армии разделяют со всеми народами нашей страны глубокую скорбь по
поводу смерти певца сталинской эпохи и лучшего друга РККА Сулеймана
Стальского.
Мы
заверяем нашу партию и великого вождятовСталина, что будем так же
стойко бороться за дело Ленина—Сталина, за окончательное построение
коммунистического общества, как боролся наш поэт Сулейман Стальский.
За год,
прошедший со дня смерти народного поэта Дагестана, в.газетах, журналах, в
сборниках переводов стихов и песен о Сулеймане Стальском было написано немало.
Я внимательно читал статьи и воспоминания товарищей, и не всегда узнавал отца,
как не узнавал порой по переводам и его произведений. Сулейман был проще, чем.
пишут о нем, мудрей, и говорил он проще, чем передают его речь. Фразы отца
были короткими, яркими и крепко били в цель. В стихах отца меня поражала та же
удивительнай простота. Потому-то, видно, песни его получались так красивы,
звучны, легко запоминающиеся. Потому их и любит народ.
Алексей
Максимович Горький не случайно назвал Сулеймана Гомером XX века. Я всегда
восхищался обширным умом отца, его изумительной памятью. И в бытность личным
секретарем, и до этого, как только я окончил пятый - класс, мне приходилось
записывать немало песен отца, наблюдать, как они создавались. Быстро, легко,
хорошо творил Сулейман.
Бывало
почта доставит письмо. Пишут, что близится большой праздник,—Хорошо бы
получить поэтическую весточку из Ашага-Сталь. Я кончаю читать письмо,—отец на
мгновенье задумывается. Знакомым движением он поднимает ладонь, подносит
большой палец к усам, указательный—к чуть нахмуренному лбу, и. слегка
покачивает головой.
За два
дня до смерти великого народного поэтаДагестана Сулеймана Стальского мне посчастливилось побывать у него в
Ашага-Сталь. Ашуг принял меня на балконе.По восточному скрестив под себя ноги, он сидел на небольшой подушке,
и, греясь в осеннихсолнечныхлучах, о чем-тососредоточенно думал.
На мое
приветствие Стальский ответил молчаливым рукопожатием. Рука поэта была сухая,
слабая, горячая.
*
Кужа—старик
Стальский
был болен, но отнюдь не считал себя побежденным болезнью. Он сердито говорит о
своей болезни, которая-мешает ему бодрствовать и бороться наравне с молодыми.
Самый
полный сборник стихов и песен С Стальского из всех вышедших на лезгинском и
русском языках. Впервые публикуется поэма «Ста-1 лин» . Вступительная статья о
жизни- и творчестве Стальского написана составителем сборника Шихалиевым.
«Послание С. Стальского своим избирателям»,
«Сыну» (отрывокиз поэмы о Сталине),
«На улицах Махач-Кала» (последняя песня ашуга),
5.
Сулейман Стальский. «Избранные песни и стихи». Переводы с лезгинского под ред.
Эф. Капиева. Вступительный очерк П. Павленко. Изд. «Советский писатель».
Москва. 1938 г. 108 стр. Тираж 8500.
6.Сулейман Стальский. «Стихи и песни».
Перев. с лезг. под ред. Эф.
Капиева. С портретом автора. Изд. «Художеств, литература». Москва.
1938 г. 188 стр. Тираж 10000.
•
Наиболее полное издание на рус. языке. Кроме избранных стихов и песен
(дореволюц. и советского периодов), вошли поэмы «Дагестан» и «О Серго
Орджоникидзе». На стр. 3—20—вступительная статья Вл. Лу-i овского и «Рассказ
Сулеймана о себе».
7.Сулейман Стальский. «Стихи и поэмы».
Перев. с лезгинского Эф. Ка-
пиева. Детиздат ЦК ВЛКСМ. 1.938 г. 64 стр. Тир. 25300.
С
портретом автора и вступительной статьей П. А. Павленко. Книга предназначена
для детей старшего возраста.